ベジタリアンとビーガンをどのような言葉で表現するかは文化によって異なるが、中でも興味深い特徴を持つのはモンゴル語である。
モンゴル語でベジタリアンは「白い食事を食べる人」、ビーガンは「緑の食事を食べる人」と言い表す。
цагаан хоолтон
近似発音:ツァガーン・ホーストン
対応する日本語:ベジタリアン
言葉の構成:
| цагаан | хоолтон |
| 白 | 食べる人 |
ногоон хоолтон
近似発音:ノゴーン・ホーストン
対応する日本語:ビーガン
言葉の構成:
| ногоон | хоолтон |
| 緑 | 食べる人 |
※ モンゴル語の л は、アルファベットの L と異なる独特な発音である。
これらはそれぞれ、цагаан хоол(白い食=ベジタリアン食)、ногоон хоол(緑の食=ビーガン食)に対応する。
ベジタリアニズムとビーガニズムはそれぞれцагаан хоолны дэглэм(白食主義)、ногоон хоолны дэглэм(緑食主義)という。
なぜ「白い食」なのか
ベジタリアンがцагаан хоолтон(白い食事を食べる人)と表現される理由については、白が清浄さを表すからという説と、乳製品をとる人だからという説がある。
ビーガンを表す言葉
ビーガンは発音表記でвеганと言い表すことも多い。観察した限り、ногоон хоолтон(緑の食事を食べる人)は食に注目した表現という意味合いが強いように感じられる。
ビーガンを表すногоон хоолтонは、 ビーガニズムの概念がモンゴルに普及したのち、цагаан хоолтонから派生した新しい表現と思われるが、この点について確証を得るにはさらなる調査を要する。
モンゴルのビーガン団体として、例えばVegan Mongoliaがある。「ногоон хоолтон」という表現も同団体のウェブサイトで発見した。
